Quantcast
Channel: Dolezite.sk - dôležité informácie, denné správy, aktuálne spravodajstvo
Viewing all articles
Browse latest Browse all 930

Nemecká centrálna banka varuje pred „poburujúcou“ menovou politikou

$
0
0
/„Eurokríza ešte rozhodne neskoncila.“/ Toto je prekvapivo úprimný zaciatok rozhovoru s Jensom Weidmannom, guvernérom nemeckej centrálnej banky. S dodatkom, ze riešenie zaberie nejaký cas. Jeho doteraz najvelavravnejšie vyjadrenie prichádza pomerne skoro. Vysvetluje, ze /“verit, ze všetko je uz v poriadku, pretoze situácia na financných trhoch sa upokojila, je len ilúzia a veci rozhodne nepomôze“/, nakolko nerovnováhy ostávajú nevyriešené.  Po kritike rôznych aspektov od francúzskej nekonkurencieschopnosti az po mozné zvrátenie reforiem v Taliansku sa sústreduje na najdôlezitejší  bod: /„Sú takí, ktorí  skutocne vidia riešenie krízy v podobe vyššej inflácie. Takýto prístup však povazujem za potenciálne nebezpecný. Ak raz povolíte infláciu, je tazké ju opät utlmit. V krátkodobom horizonte naše predpovede neukazujú ziaden významný nárast cien. Bol by som ale opatrný, aby sme nepodcenili vplyv strednodobých a dlhodobých rizík na stabilitu. Nesmú vzniknút ziadne pochybnosti o tom, ze az príde ten správny cas, menovú politiku utiahneme.“/ *Rozhovor s Jensom Weidmannom, Guvernérom Deutsche Bundesbank:* Rozhovor viedli  U. Dönch, J. Quoos a A. Wendt. *Pán Weidmann, Bundesbanka pred nedávnom zvýšila rezervy na krytie rizík na hodnotu 14 miliárd eur kvôli eurokríze. Znamená to, ze ocakávate, ze to najhoršie nás eštelen caká?* V procese vytvárania dostatocných rezerv na krytie rizík sme zapojení uz tri roky. Tieto odrázajú riziká menovej politiky a krízových opatrení centrálnych bánk. Eurokríza sa rozhodne neskoncila a jej úplné vyriešenie zaberie ešte nejaký cas. *Nemecký minister financií Wolfgang Schäuble má úplne iný pohlad. Nedávno viac-menej dal najavo, ze uz je všetko v poriadku a Vy vysielate nové krízové signály.* Naše hodnotenie sa nezmenilo. My sme vzdy hovorili, ze eurokríza skoncí az ked budú vyriešené všetky štrukturálne problémy – najmä nedostatok konkurencieschopnosti a vysoká úroveň dlhu. Viera, ze všetko je teraz v poriadku len preto, ze situácia na financných trhoch sa upokojila, je proste ilúzia a veci rozhodne nepomáha: znizuje to tlak na to, aby sme sa vysporiadali s nerovnováhami, ktoré tak ostanú zachované. *Ako velké je nebezpecenstvo, ze velké krajiny ako Francúzsko nedodrzia svoje sluby o reformách? Bude Francúzsko úspešné v naštartovaní svojej ekonomiky?* Nie je ziadnych pochýb o tom, ze Francúzsko stratilo svoju konkurencieschopnost a podiel na svetových trhoch, a nadalej tvorí deficity. V tomto ohlade sa musí nieco urobit. Avšak, Francúzsko nevidím ako krízovú krajinu. Podobne ako Nemecko, aj Francúzsko má svoju váhu v Európe a preto nesie istý stupeň zodpovednosti v celoeurópskom kontexte. Má teda úlohu stanovit príklad dodrziavania európskych dohôd a postupov. *Omnoho väcšou starostou pre Vás musí byt Taliansko. Reformátor Mario Monti stratil podporu vo volbách a v krajine je obrovská politická nestabilita. Má pre Európsku centrálnu banku ešte stále zmysel pumpovat miliardy do tejto krajiny?* Ak klúcové politické osobnosti v Taliansku hovoria o zvrátení reforiem alebo dokonca o odchode z menovej únie, a ako výsledok rastú výnosy talianskych vládnych dlhopisov, tak toto nemôze a nesmie byt dôvod pre centrálnu banku na intervenciu. Napokon, je to zálezitost politikov danej krajiny, aby udrzali dôveru v stabilitu verejných financií. *Inými slovami, ak sa Taliansko a jeho politici hrajú s ohňom, mali by niest následky?* Aby sa zabezpecilo, ze menová únia ostane stabilnou úniou, tak sa do zmlúv zaviedol klúcový princíp a to, ze kazdá krajina má zodpovednost sama za seba. Je na volicoch a vláde, aby rozhodli ktorým smerom pôjde národná politika a sú to práve oni, kto potom musí niest následky a nespoliehat sa na iných, ze ich ponesú namiesto nich. Z tohto dôvodu je financovanie centrálnou bankou zakázané vo všetkých zmluvách. *Ale aj Slobodná demokratická strana (Free Democratic Party) parlamentného lídra Rainera Brüderleho otvorene hovorí o moznosti , ze Taliansko bude musiet opustit euro.* Nie som súcastou tejto diskusie a ani si nemyslím, ze by bola nápomocná – a to isté platí aj pre podobné pripomienky v Taliansku. *Mnoho európskych politikov momentálne viac tlací na zväcšenie rozsahu krízovej pomoci od Európskej centrálnej banky. Ako velké  nebezpecenstvo predstavuje tento neustály politický tlak na vašu nezávislost?* Tento trend smerom k politickým vplyvom sa neobmedzuje iba na eurozónu. Je to globálny fenomén. Centrálne banky si na svoje plecia zobrali zobrali záchranárske práce pocas krízy a tým sme akosi zmazali hranicu medzi monetárnou politikov a vládnou fiškálnou politikou. Toto znamená riziko pre nezávislost centrálnej banky. Je tu nebezpecenstvo straty dôvery v schopnost centrálnych bánk sústredit sa na udrziavanie stability. *Mnoho predstavitelov vlád vás, centrálnych bankárov doslova vyzýva, aby ste urobili stále viac a viac, takze by ste to boli vy, kto by bojoval s ohňom, a nie politici.* Toto je samozrejme pravda a nie je to nic nové. Ale je to daleko od toho, aby to bolo správne. Bol to práve tento dôvod,  preco pocas tvorby menovej únie, bola centrálna banka vytvorená ako nezávislá inštitúcia s jasným mandátom udrziavat cenovú stabilitu. Jediným dôvodom preco volat po zásahu centrálnej banky je to, ze to jednoducho dovoluje vyhnút sa komplexnému procesu politických rokovaní. Niektoré rozhodnutia však musia byt skrátka urobené politikmi, napríklad v parlamente. Ak sa centrálne banky premenia na hasicov poziarov pre politikov, riskujú ze stratia zo zretela svoj ciel, ktorým je udrziavanie cenovej stability. *Aké náklady doteraz eurokríza spôsobila Nemecku? A kolko miliárd eur je stále v ohrození?* Momentálne to nie je o nákladoch, ale o vysokej miere rizika, ktoré bolo prijaté – ciastocne cez priamu fiškálnu pomoc, ciastocne cez opatrenia menovej politiky ako napríklad nákup vládnych dlhopisov. V konecnom dôsledku sú to práve európski daňoví poplatníci, a teda aj tí nemeckí, ktorí musia všetky tieto riziká znášat. *Bundesbanka doteraz zarobila miliardy na úrokoch z  gréckych, španielskych a talianskych vládnych dlhopisov.* To je pravda. Ale tento príjem z úrokov je vysoký len preto, lebo riziko, ktoré sme podstúpili je tiez dost vysoké. Vysoká návratnost ide zvycajne ruka v ruke s vysokou úrovňou rizika. To rovnako platí aj pre vládne dlhopisy v našej súvahe. *Bundesbanka ale nie je hedzový fond.* Nie. Rovnako nie je jej úlohou generovat zisk alebo zapájat sa do obzvlášt rizikových transakcií s výhladom potenciálneho zisku. Našou úlohou je zabezpecovat menovú stabilitu. Mat vyššiu mieru rizika v súvahe centrálnej banky v case krízy je ocividne nevyhnutné. Sme však proti akémukolvek rozsiahlemu vzájomnému zdielaniu rizika solventnosti samostatných financných systémov prostredníctvom našej súvahy. Tieto riziká presahujú náš mandát. *Malo by Nemecko viac pomáhat slabým krajinám v eurozóne? Napríklad zvýšením miezd a nizším exportom – ako pozadujú niektorí politici a experti, ktorí sú vo všeobecnosti viac na lavej strane politického spektra?* Tento prístup nevyrieši problémy a nakoniec nikomu nepomôze. Bundesbanka uz na toto urobila modelové prepocty. Výsledok našich prepoctov bol, ze ak Nemecko znízi svoju konkurencieschopnost vo vztahu k iným krajinám eurozóny – napríklad tým, ze umozní, aby mzdy rástli rýchlejšie nez  produktivita – tak potom tu je nebezpecenstvo, ze zatial co produktivita a zamestnanost v Nemecku poklesnú, tak v krízou postihnutých krajinách sa neobjaví ziaden pozitívny efekt. Európa nie je ostrov. Eurozóna sa potrebuje stat viac konkurencieschopnejšou ako celok v rámci celosvetového trhu. *Nicmenej, uz aj v Nemecku sa objavujú hlasy volajúce po významnom zvýšení miezd…* Nemeckí zamestnávatelia a odbory sa za posledné roky správali velmi zodpovedne. To rozhodne pomohlo udrzat nezamestnanost nízko. Predpokladám, ze tento trend bude pokracovat aj nadalej. Po silných tlakoch na zamestnanost a priaznivých makroekonomických okolnostiach však budú mzdy v Nemecku pravdepodobne  rást  rýchlejšie  ako vo väcšine ostatných krajín eurozóny. *Nateraz sa Nemecku darí celkom dobre. Ako naliehavo potrebujeme novú reformnú ofenzívu „Stratégiu 2020“?* Mali by sme sa postarat, aby sme za všetkých mozných okolností nezaspali na vavrínoch a neurobili tú chybu, ze ohrozíme to, co uz bolo dosiahnuté. Nemecko stále celí velkým výzvam. Jednou z najväcších je starnutie populácie. Preto je dôlezité, aby sme sa uistili, ze náš systém sociálneho poistenia a trh práce bude vcas poriadne pripravený . *Pocúva Vás vláda v tomto ohlade? Alebo by ste potrebovali ešte nejakú podporu?* Pevne verím, ze môj hlas ako guvernéra Bundesbanky je pocut. Ci je rada Bundesbanky vzdy zobraná k srdcu je uz iná otázka.  V konecnom dôsledku sú to práve politici, ktorí musia prijat tieto rozhodnutia, a tak je to aj správne. Budeme sa ale aj nadalej snazit presvedcit ludí našimi argumentmi. Mám dojem, ze naša politika zameraná na stabilitu sa teší širokej podpore nemeckej verejnosti. *Niet divu, ze nakoniec sa *ludia *budú musiet pýtat, aké nebezpecenstvo pre ich úspory predstavuje eurokríza.* Berieme tieto obavy velmi vázne. Úrok získaný z velmi bezpecných financných nástrojov je momentálne o nieco nizší nez miera inflácie. To ale nie je normálny stav, ale následok krízy. Úrokové výnosy sa nakoniec vrátia do normálu po tom, ako sa kríza skoncí. My, ako centrálna banka, budeme aj nadalej pokracovat v tom, ze budeme udrziavat ceny stabilné a uistovat sa, ze inflácia nebude odjedat z úspor ludí. *Mnoho politikov má iný pohlad. Preferovali by radšej zmiernit krízu a dlhy cestou vyššej inflácie.* „Sú takí, ktorí  skutocne vidia riešenie krízy v podobe vyššej inflácie. Takýto prístup však povazujem za potenciálne nebezpecný. Ak raz povolíte infláciu, je tazké ju opät utlmit. V krátkodobom horizonte naše predpovede neukazujú ziaden významný nárast cien. Bol by som ale opatrný, aby sme nepodcenili vplyv strednodobých a dlhodobých rizík na stabilitu. Nesmú vzniknút ziadne pochybnosti o tom, ze az príde ten správny cas, menovú politiku utiahneme.“ *Je strach práve tým faktorom, ktorý zenie príliš vela ludí ku kúpe akcií a nehnutelností? Je tu nebezpecenstvo špekulatívnych bublín?* Nie je pochýb, ze prostredie nízkych úrokových mier a neistota ohladom budúcnosti majú efekt na investicné rozhodnutia mnozstva ludí. V Nemecku však nevidím ziadnu špekulatívnu bublinu. Ceny akcií musia byt hodnotené v kontexte ocakávaných budúcich zárobkov jednotlivých spolocností. Rast cien na trhu nehnutelností  sa nestane problematickým pokial nenastane obrovský nárast v poziciavaní si hypoték, ktoré zivia dopyt po nehnutelnostiach. Ten momentálne nevidíme. V budúcnosti ale bude Bundesbanka zbierat viac údajov z kritických ciastkových trhov – napríklad ceny nehnutelnosti v hlavných mestských centrách.  Môzete si byt istí, ze naozaj budeme tento vývoj velmi pozorne sledovat. *Vela ludí mimo Nemecka povazuje naše obavy z inflácie za rovnako iracionálne ako aj hysterické. Je to skutocne tak?* Je to cokolvek, len nie nemecká iracionalita alebo citlivost na túto tému. V Európskej centrálnej banke sme sa zhodli na jasnej definícií cenovej stability:  pre nás cenová stabilita znamená, ze miera inflácie je pod, ale blízko k dvom percentám v strednodobom horizonte. Po vysokých mierach inflácie v 70-tych a 80-tych rokoch si ešte viac krajín uvedomilo, ze cenová stabilita neprekáza ekonomickému rastu, ale podporuje ho. *Váš jednoduchý prístup vyústil skoro v kampaň proti Vám v ostatných krajinách. Hovorí sa o Vás, ze ste v Európskej centrálnej banke izolovaný. A prezident USA Barack Obama sa dokonca opovázlivo opýtal, „Kto je to?“ Aký vplyv to na Vás malo?* Rozhodne nie je hanba, ak na vaše názory odpovedá prezident Spojených štátov. V skutocnosti to demonštruje, ze naše argumenty sú diskutované a ze Bundesbanka je braná vázne. Eurozóna je stále uviaznutá v kríze a my nie sme schopní nájst správnu odpoved. Bundesbanka obhajuje názor orientovaný na stabilitu a povazuje za chybu, ak sa od monetárnej politiky ocakáva, ze splní príliš vela úloh naraz. *Hovorí Nemecko v ECB jedným spolocným hlasom, alebo by ste privítali viac podpory od nemeckého clena Rady guvernérov Jörga Asmussena?* Bolo by nedorozumením predpokladat, ze ECB je o národných záujmoch – nemeckých, francúzskych alebo iných. Máme za úlohu vykonávat menovú politiku pre eurozónu ako celok. Bol by to nebezpecný vývoj, ak by sa rozlišovali medzi konkrétnymi nemeckými, francúzskymi alebo inými záujmami. Práve z tohto dôvodu som volal po jasnom oddelení európskej menovej politiky od úloh národnej hospodárskej a fiškálnej politiky. Ak toto rozdelenie nebudeme rešpektovat, tak potom skutocne môze vzniknút otázka zastupovania národných záujmov. *Robí Vám nemecká sila a ekonomický úspech rokovania tazšie?* Aj ked Nemecko prešlo ekonomickou krízou lepšie ako mnoho iných, bolo by chybou mat arogantný alebo trúfalý postoj. Nemecko je príkladom toho, ze štrukturálne reformy sa nakoniec vyplatili. *Do akej miery ste tazili z dlhorocnej úzkej spolupráce so spolkovou kancelárkou Angelou Merkelovou?* Rozhodne nie je na škodu, ak viete ako funguje politika v Berlíne. Z práce s kancelárkou som sa naucil vela a zistil som, ze pre mňa osobne to bolo prínosné. Ako guvernér Bundesbanky mám ale úplne inú náplň práce v porovnaní s tým, akú som mal u kancelárky. *Ako úzky kontakt je medzi vami teraz?* Spolkový kancelár a guvernér Bundesbanky sú prepojení prostredníctvom rôznych formálnych kanálov. Napríklad sa zúcastňujem zasadnutia kabinetu vlády, ked sa prerokúva spolkový rozpocet. A radím kancelárke v otázkach menovej politiky. Máme intenzívnu výmenu názorov. *Hovoríte o výmene názorov medzi guvernérom Bundesbanky a spolkovou kancelárkou. Ale ako blízko sú si v komunikácií Angela Merkelová a Jens Weidmann ako ludia?* Máme osobný vztah vybudovaný na dôvere. To nám umozňuje lahšie prerokúvat hlavne citlivé témy, najmä ak sa naše názory obcas líšia. /Zdroj: [LINK: http://www.zerohedge.com/news/2013-03-22/german-central-bank-warns-incendiary-monetary-policy] Zerohedge /http://www.hayek.sk/nemecka-centralna-banka-varuje-pred-poburujucou-menovou-politikou/ /Preklad: Jozef Dzuriš/

Viewing all articles
Browse latest Browse all 930